Invia un articolo Invia una immagine Segnala un sito
America latina on line
America Latina on line

  Home   Immagini Articoli Links  
   Home >> Articoli >> Cultura >> Musica >> Las cuarentas

.: Menu :.
Nuovi articoli
Articoli più letti
Articoli più graditi
Invia un articolo


Termini più cercati:
cile
cuba
brasile
america latina
ecuador

Las cuarentas

Uno splendido tango composto nel 1937 da Roberto Grela e Francisco Gorrindo, è stato poi rivisitato in bolero ed interpretato da grandi artisti

I dolori e le illusioni del vivere quotidiano: uno dei temi più ricorrenti del tango sono il motivo conduttore di Las Cuarentas, uno dei tanti bellissimi classici argentini poco conosciuti al grande pubblico internazionale.
E' il tango che celebra la disillusione della vita col ritorno all'ambiente familiare di quartiere, nella ricerca di lenire le ferite generate da passioni ed avventure fallimentari, e trovare conforto per il tradimento di amici falsi ed interessati.
Suggerisce massime di comportamento conformiste e disincantate affinché non ci si ritrovi nuovamente a soffrire e ad illudersi; nella quarta strofa, in particolare, recita: "la vez que quise ser bueno en la cara se me rieron", ovvero, quella volta che mi comportai bene, mi risero in faccia.
La consapevolezza amara e cruda di aver adottato un atteggiamento meschino e di convenienza porta a riconoscere la propria impotenza e ad ammettere il proprio fallimento, in un mondo dominato dalle falsità.
Il tema si conclude con un avvertimento amichevole: "por eso, no has de extrañarte si, alguna noche, borracho, me vieras pasar del brazo con quien no debo pasar", cioè, perciò non ti devi stupire se una notte mi vedrai ubriaco girare a braccetto di qualcuno con cui non dovrei uscire.
Il titolo deriva dal gioco di carte chiamato Tute cabrero, dove il giocatore di mazzo ha facoltà di cantare "las cuarentas", ovvero mettere sul tavolo cavallo e re delo stesso seme e guadagnare così quaranta punti. Metaforicamente rappresenta il momento in cui si tirano fuori le proprie verità.
Tra gli interpreti più importanti vi sono stati Héctor Mauré, Edmundo Rivero e il gruppo Malevaje. Nella versione "abolerada" la versioni giovanili di Ismael Miranda e di Rolando Laserie, ma forse ancor più quella matura di quest'ultimo. Infine, da segnalare una bellissima interpretazione da parte del franco-colombiano Yuri Buenaventura, che varia dal bolero alla salsa dura con note di latin jazz.

Autore: rf
Copyright: I contenuti della presente opera d`ingegno sono riproducibili, parzialmente o totalmente, da ciascun utente, ma con l`obbligo di citare la fonte: alol.it
Il: 04/05/2010
Visite: 829
Tot. voti: 0
Voto medio: 0

Stampa     Invia ad un amico     Vota questo articolo


Torna indietro

Imposta come pagina iniziale Aggiungi ai preferiti Privacy Disclaimer Segnalazioni utenti Promuovi il tuo sito © 2000 - 2022 Alol.it MaxWebPortal Snitz Forums Vai all'inizio della pagina